Ներբեռնեք թարգմանիչ հավելվածը ձեր Android հեռախոսի համար: Թարգմանիչ առանց ինտերնետի. Ընթացիկ հավելվածներ. Ներբեռնում է թարգմանիչը Android-ում

03.06.2015

Հոդվածներից մեկում մենք դիտարկել ենք Android-ի համար ամենաանհրաժեշտ 30 հավելվածները։

Թարգմանչի կարիքը ժամանակ առ ժամանակ առաջանում է օտար լեզուների ուսուցման գործընթացում, սակայն ամենից հաճախ այդ անհրաժեշտությանը բախվում ենք արտասահման մեկնելիս։ Համաձայն եմ, որ բջջային սարքում Android-ի թարգմանիչ ունենալը շատ ավելի հեշտ է, քան քեզ հետ ծանր բառարան կամ բառակապակցություն կրելը: Մենք այս ակնարկը նվիրում ենք Android-ի լավագույն թարգմանիչներին:

Մեր վերանայման մեջ մենք հավաքել ենք Android-ի լավագույն թարգմանիչները՝ ավելի քան մեկ միլիոն ներբեռնումներով և օգտվողների բարձր վարկանիշով: Ծրագրերի բոլոր հղումները կգտնեք հոդվածի վերջում:

Android-ի թարգմանիչների տեսակները

Google Play-ում ներկայացված հավելվածները տարբերվում են մի քանի հատկանիշներով.

  • Տեքստի մուտքագրում սարքի ստեղնաշարի միջոցով:Որոշ հավելվածներ ունեն բառեր կամ նախադասություններ ձեռագիր գրելու հատկություն:
  • Ձայնային տեքստի մուտքագրում– օգտատերը արտասանում է ցանկալի բառը կամ արտահայտությունը և ստանում թարգմանություն:
  • Առցանց թարգմանիչներ– նրանց հետ աշխատելու համար ձեզ հարկավոր է ինտերնետ:
  • Օֆլայն թարգմանիչներ– հավելվածը տեղադրելիս կարող եք ներբեռնել անհրաժեշտ բառարանները և օգտագործել դրանք առանց ինտերնետ կապի: Android-ի օֆլայն թարգմանիչը լավագույն տարբերակն է արտասահման մեկնողների համար, որտեղ ինտերնետի արժեքը կարող է չափազանց բարձր լինել:
  • Լուսանկարների վրա տեքստի ճանաչում:

Գուգլ թարգմանիչ

Պարզ կառավարումը, հստակ ինտերֆեյսը և հիանալի ֆունկցիոնալությունը դարձնում են այս Android թարգմանիչը անփոխարինելի օգնականի:

Գուգլ թարգմանիչ - ունիվերսալ ծրագիր, որը թույլ է տալիս թարգմանություն ստանալ՝ օգտագործելով տեքստի հետ աշխատելու չորս եղանակներ.այն կարելի է մուտքագրել էկրանին ստեղնաշարի միջոցով կամ ձեռագրով, խոսակցական կամ տեսախցիկի միջոցով:

Ձայնի մուտքագրումն աշխատում է անթերի, ձեռագիրն անթերի է կատարում աշխատանքը՝ անկախ նրանից՝ տպագիր, թե ձեռագիր տառեր եք օգտագործում: Տեսախցիկից տեքստի ճանաչման ավտոմատ գործառույթը պարզապես անփոխարինելի կլինի զբոսաշրջիկների համար. պարզապես սարքի տեսախցիկը ուղղեք նշանի կամ նշանի վրա, և դուք անմիջապես թարգմանություն կստանաք:

  • Աջակցում է աշխարհի 90 լեզուների, ներառյալ բարբառները:
  • Հավելվածը կարող է օգտագործվել որպես Android-ի թարգմանիչ առանց ինտերնետի: Դա անելու համար ներբեռնեք ֆայլը անհրաժեշտ լեզվով (անգլերենը տեղադրված է լռելյայն):
  • Դուք կարող եք անվճար ներբեռնել Google Translator-ը Android-ի համար:

Ուշադրություն. օգտատերերը նշում են, որ հաջորդ թարմացումից հետո տեսախցիկից տեքստը թարգմանելու գործառույթը վատացել է։

Յանդեքս. Թարգմանիչ

Լավ Android թարգմանիչ՝ հարմար և ինտուիտիվ ինտերֆեյսով և ամենաանհրաժեշտ ֆունկցիոնալությամբ: Տեքստը կարելի է մուտքագրել ստեղնաշարի միջոցով, այլ մեթոդներ չեն աջակցվում: Ծրագիրը փոխանցելիս ցույց է տալիս բառի մի քանի իմաստ և առաջարկում նաև լսել դրա արտասանությունը:

  • Աջակցում է 40 լեզուների:
  • Բաշխվում է անվճար։
  • Թարգմանիչը աշխատում է առանց ինտերնետի։ Դա անելու համար անհրաժեշտ է ներբեռնել լրացուցիչ բառարաններ:

Ծրագրի թերությունը վեց օֆլայն բառարաններից յուրաքանչյուրի հսկայական քաշն է (600 ՄԲ) (անգլերեն, գերմաներեն, իտալերեն, ֆրանսերեն, իսպաներեն և թուրքերեն): Ամփոփելու համար. «Yandex. Թարգմանիչը Android-ի համար հեշտ է օգտագործել, բայց ֆունկցիոնալության առումով այն զգալիորեն զիջում է Google-ի հավելվածին։

Այլ Fly սմարթֆոններ
Մեր կայքում դուք կարող եք գտնել կատալոգ Android-ի այլ Fly սմարթֆոնների հետ:

Թարգմանիչ Translate.Ru

Մեկ այլ հայտնի Android թարգմանիչ ՝ թարգմանության թեմաներ ընտրելու գործառույթով.լեզուներ, գիտություն, նամակագրություն, սոցիալական ցանցեր, բիզնես, գաջեթներ, համակարգիչներ:

  • Աջակցում է 9 լեզուների:
  • Տեքստը մուտքագրելու երկու եղանակ կա՝ օգտագործելով ստեղնաշար և ձայնային մուտքագրում:
  • Հավելվածի առանձնահատկությունը ոչ միայն տեքստի, այլեւ ամբողջ կայքերի թարգմանությունն է։ Մնում է միայն URL-ը մուտքագրել թարգմանության տողում:

Android-ի համար թարգմանիչը աշխատում է ինչպես առցանց, այնպես էլ անցանց: Դա անելու համար անհրաժեշտ է լրացուցիչ ներբեռնել բառարաններ կամ գնել Promt թարգմանչի օֆլայն տարբերակը (299 ռուբլուց):

iTranslate – թարգմանիչ

Այս առցանց թարգմանիչը Android-ի համար աջակցում է ռեկորդային թվով լեզուներով, ունի գեղեցիկ ինտերֆեյս և հստակ նավարկություն:

  • Աջակցում է 92 լեզուների:
  • Տեքստ մուտքագրելիս կան հուշումներ։
  • Դուք կարող եք լսել մուտքագրված բառը կամ արտահայտությունը:
  • Տեքստ մուտքագրելու երկու եղանակ կա՝ ստեղնաշար և ձայնային մուտքագրում:

Ակնհայտ թերություն. Android-ի համար iTranslate թարգմանիչը չի կարող օգտագործվել առանց ինտերնետի:

TextGrabber + Թարգմանիչ ABBYY-ից

Գերազանց օֆլայն սկաներ-թարգմանիչ Android-ի համար:Այն ճանաչում է սարքի կողմից լուսանկարված կամ պատկերասրահից վերցված տեքստը, այն փոխակերպում է էլեկտրոնային ձևաչափի և թույլ է տալիս խմբագրել այն:

  • Աջակցում է 60 լեզուների:
  • Հիմնական պահանջը ավտոֆոկուսով առնվազն երեք մեգապիքսելանոց տեսախցիկ ունենալն է։

Ծրագրի միակ թերությունը բարձր արժեքն է (279 ռուբլուց):

Համակարգի պահանջները

Շատերն օգտագործում են թարգմանիչներ՝ դպրոցականներից մինչև թարգմանչական մասնագետներ, բայց ամենից հաճախ մենք ճանապարհորդելիս մտածում ենք բառարանների և թարգմանիչների մասին: Ո՞ր սմարթֆոնը կլինի առավել օգտակար: Ահա ճամփորդական գաջեթի համար առաջարկվող նվազագույն պահանջների ցանկը.

  • 5 ՄՊ լուծաչափով տեսախցիկի առկայությունը (առանց ֆոտոռեպորտաժի ոչ մի ուղևորություն չի ավարտվում, իսկ թարգմանչի՝ լուսանկարներից տեքստի ճանաչման գործառույթը զգալիորեն կխնայի ժամանակը)
  • Պրոցեսոր երկու միջուկով։
  • Օպերատիվ հիշողություն՝ 512 ՄԲ-ից՝ սմարթֆոնի կայուն աշխատանքի համար:
  • Առնվազն 4 դյույմ անկյունագծով էկրան՝ նավիգատոր հավելվածում փոքր մակագրություններ և քարտեզի մանրամասներ տեսնելու համար:
  • Երկու SIM քարտի (անձնական և աշխատանքային կամ անձնական և ռոումինգի համար) օգտագործման հնարավորություն։
  • Մարտկոց 1800 մԱ/ժ-ից:
  • Աջակցում է 3G և Wi-Fi:

Fly EVO Energy 1 քառամիջուկ պրոցեսորով Xlife սմարթֆոնը, թերեւս, լավագույն ուղեկից գաջեթն է մատչելի գնով: Եկեք նշենք HD IPS էկրանը 5 դյույմ անկյունագծով և 8 ՄՊ լուծաչափով տեսախցիկ՝ ավտոմատ ֆոկուսով. դրա միջոցով կարող եք լուսանկարել և թարգմանել ցանկացած նշանի, գրքույկի կամ ուղեցույցի տեքստ: Եվ գլխավորը, որը կգնահատեն ճանապարհորդները՝ տարողունակ 4000 մԱ/ժ մարտկոցը կապահովի սմարթֆոնի երկարաժամկետ աշխատանքը՝ առանց հավելյալ լիցքավորման։

Ուրիշ երկիր այցելելիս կարևոր է ձեզ հետ ունենալ թարգմանիչ, որը կպարզեցնի տեղի բնակչության հետ փոխըմբռնումը։ Սա վերաբերում է նաև օտար լեզվով փաստաթղթերի հետ աշխատելուն: Android OS-ով աշխատող բջջային հեռախոսը կհեշտացնի շփումը օտարերկրացիների հետ և հեշտությամբ կփոխարինի տասնյակ թղթե գրքերն ու բառարանները: Այս շարժական հարթակի համար ստեղծվել են բազմաթիվ օֆլայն թարգմանիչներ, որոնց աշխատանքի համար ինտերնետ կապ չի պահանջվում: Մենք հավաքել ենք դրանցից լավագույն 3 լավագույնները, սակայն մինչ այդ դուք կարող եք անվճար ներբեռնել թարգմանիչը Android-ի համար մեր կայքից:

Հավելվածի սքրինշոթներ

Նկարագրություն

Google Translate-ը Playmarket-ի ամենահայտնի թարգմանիչն է, որը կարող է աշխատել անցանց: Այն կարող է տրամադրել բազմաթիվ եզակի հնարավորություններ և աջակցում է ավելի քան 100 լեզուների: Դուք կարող եք գրել տեքստեր ձեռքով, օգտագործել խոսակցության ռեժիմը կամ թարգմանության համար տեսախցիկի ստանդարտ հավելվածը:

Այս ամենը բազմաֆունկցիոնալ Google Translate հավելվածում։ Չնայած այն հանգամանքին, որ ծրագրի հիմնական գործառույթները պահանջում են ակտիվ ինտերնետ կապ, թարգմանիչը կարող է օգտագործվել նաև անցանց: Միևնույն ժամանակ, առցանց հասանելի 103 լեզուներից 52-ը մնում են հասանելի։ Իսկ հատուկ արտահայտությունների գրքի օգնությամբ դուք կարող եք նշել և պահպանել ամենակարևոր և հաճախ օգտագործվող արտահայտությունները՝ հետագայում օգտագործելու համար: Դուք կարող եք օգտագործել անցանց ռեժիմը միայն նախապես տեղադրելով ձեր սմարթֆոնի վրա անհրաժեշտ լեզվական փաթեթները:

Առավելություններն ու թերությունները

Ելնելով իր բոլոր բնութագրերից՝ Google Translate-ը Android-ի լավագույն թարգմանիչն է։ Այն լավ հավասարակշռված է ցանկացած մասնագիտությունների և ոլորտների տեքստերի հետ աշխատելու համար և ունի հետևյալ առավելությունները.

  • Ավելի քան 50 լեզու աջակցվում է առանց ինտերնետ կապի:
  • Տեքստը թարգմանելու բազմաթիվ եղանակներ՝ օգտագործելով տեսախցիկ, ձայնային օգնական և ձեռագիր մուտքագրում:
  • Զրույցների գիրք ամենակարևոր արտահայտությունների և նախադասությունների վերաբերյալ նշումներ անելու համար:

Փոքր թերությունները ներառում են.

  • Բարդ տեքստը արդյունավետ թարգմանելու համար հարկավոր է միանալ ինտերնետին:
  • Հավելվածում որոնումը երկար ժամանակ է պահանջում:

Նախքան Google Translate-ը ներբեռնելը և տեղադրելը, դիտեք ուսուցողական տեսանյութ, որը ցույց է տալիս, թե ինչպես օգտագործել կոմունալ ծրագրի բոլոր հնարավորությունները:

Բեռնել

Թարգմանիչ PROMT անցանց

Հավելվածի սքրինշոթներ

Նկարագրություն

Բազմալեզու թարգմանիչ առանց ինտերնետի: Ի տարբերություն նախորդ հավելվածի՝ դուք չեք կարող այն անվճար ներբեռնել, սակայն այն ունի մի քանի եզակի հնարավորություններ։

PROMT-ն օֆլայն արագ և ճշգրիտ թարգմանություն է բիզնեսի, ուսումնասիրության և ճանապարհորդության համար: Օգտագործեք ամենահայտնի թեմատիկ կատեգորիաները՝ ձեր տեքստերի բարձր որակի հասնելու համար: Դրանցից կարող եք ընտրել՝ ուսում, կանոնավոր նամակագրություն, շփում սոցիալական ցանցերում, ճամփորդություն և նույնիսկ ճաշացանկ ռեստորաններում։ Որպես օգտագործվող լեզուներ, PROMT-ը խոսում է ֆրանսերեն, գերմաներեն, իսպաներեն, իտալերեն և պորտուգալերեն: Անգլերեն-ռուսերեն բառարանը ի սկզբանե ներկառուցված է ծրագրի մեջ, մնացածը պետք է ավելացնել: PROMT-ի միջոցով դուք կարող եք արագ թարգմանել տեքստը հավելվածներում: Պարզապես պատճենեք պահանջվող հատվածը և այն կհայտնվի ծանուցումների վահանակում ցանկալի լեզվով: Մեկ այլ նորամուծություն ձեր սարքի հիշողության քարտի պատկերասրահում պահված լուսանկարներից տեքստի թարգմանությունն է: Դա անելու համար պարզապես անհրաժեշտ է ընտրել պատկերի անհրաժեշտ տարածքը, որի վրա գտնվում է բառը կամ արտահայտությունը: Հարկ է նշել նաև անհրաժեշտ արտահայտությունները ընտրյալներին ավելացնելու և օգտակարությունը որպես լիարժեք բառարան բառերի արտասանությամբ և տառադարձմամբ օգտագործելու ունակությունը:

Առավելություններն ու թերությունները

PROMT-ի հիմնական առավելությունները անցանց.

  • Թեմատիկ կատեգորիաների ընտրություն.
  • Լեզուների լրացուցիչ փաթեթներ և բառարաններ կարելի է անվճար ներբեռնել Android-ի համար:
  • Նույնը մի քանի անգամ չփոխանցելու համար հավելվածը հիշում է վերջին 1000 գործարքները։
  • Ճանապարհորդության ընթացքում հաղորդակցվելու համար բառակապակցություն, որտեղ բոլոր արտահայտություններն արտասանվում են մայրենի լեզվով:

Հիմնական թերությունները.

  • Որոշ գործառույթներ, ինչպիսիք են ձայնային թարգմանիչը, հասանելի են միայն ինտերնետին միանալու դեպքում:
  • Դիմումը վճարովի է։

Եթե ​​դուք պատրաստ եք վճարել, ապա PROMT-ն օֆլայն կլինի օպտիմալ ծրագիրը, որը լավ թարգմանվում է 7 լեզուներով և աշխատում է անցանց:

Բեռնել

Lingvo Live բառարանի թարգմանիչ

Հավելվածի սքրինշոթներ

Նկարագրություն

Բառարանի ծառայություն ABBYY Lingvo-ից: Ծրագիրն աջակցում է 15 լեզուների, և դրա գործառույթների մեծ մասը ինտերնետից օգտվելու կարիք չունի:

Lingvo Live-ը պարզապես բարձրորակ թարգմանիչ չէ, որը չի պահանջում ինտերնետ կապ: Դրա հետ աշխատելը հարմար է 140 բառարանների առկայության պատճառով՝ բաժանված թեմատիկ կատեգորիաների։ Lingvo տվյալների բազան պարունակում է ընդհանուր, բացատրական, կրթական, դարձվածքաբանական, խոսակցական, մասնագիտական ​​և այլ տեսակի բառարաններ։ Հավելվածում կարող եք նաև փնտրել ցանկալի բառի հականիշներ և հոմանիշներ: Lingvo Live-ում դուք կարող եք մասնակցել «ժողովրդական բառարանի» ստեղծմանը: Այդ նպատակով մշակողները հնարավորություն են ստեղծել իրենց մեկնաբանությունները և թարգմանություններն ուղարկել առցանց պորտալին։ Կարող եք նաև գնահատել և մեկնաբանել հավելվածի այլ օգտվողների թարգմանությունները:

Առավելություններն ու թերությունները

Android Lingvo Live-ի անվճար ծրագրի ամենակարևոր առավելությունները.

  • Ավելի քան 140 լիցենզավորված բառարան 15 լեզուներով:
  • Քարտեր՝ անհրաժեշտ բառերը սովորելու համար։
  • Թարգմանության ընթացքում համայնքի օգնությունից օգտվելու հնարավորություն:
  • Թեմատիկ բառարանների մեծ ընտրանի։

Փոքր թերությունները ներառում են նոր ՕՀ-ներում հավելվածի տեղադրման հետ կապված խնդիրներ: Երբեմն այն խափանում է բեռնման փուլում: Բացի այդ, օֆլայն բառարաններից օգտվելու համար անհրաժեշտ է բաժանորդագրություն գնել: Խորհուրդ ենք տալիս ծանոթանալ ծրագրի հիմնական առանձնահատկություններին՝ դիտելով վերապատրաստման տեսանյութը:

Բեռնել

Արդյունքներ

Android-ի լավագույն 3 թարգմանիչները, որոնք մենք վերանայել ենք, լավ են կատարում իրենց հիմնական խնդիրը: Դժվար է նրանց մեջ հստակ առաջատար գտնել, քանի որ յուրաքանչյուր հավելված ունի իր յուրահատուկ առանձնահատկություններն ու առավելությունները: Google Translate-ը կարող է առաջարկվել որպես լավագույն տարբերակ՝ վճարովի գործառույթների բացակայության պատճառով։ Դուք կարող եք ներբեռնել թարգմանիչներ Android-ի համար մեր կայքից արագ և հարմար՝ ուղիղ հղումով:

Եթե ​​դուք կատարյալ չեք խոսում այն ​​երկրի լեզվով, որտեղ դուք այցելում եք, ապա գրպանի բառարանը ճանապարհին անփոխարինելի բան կլինի: Քանի որ թղթե գիրք կրելը այլևս մոդայիկ չէ և ռացիոնալ չէ՝ այն ծանր է, տեղ է գրավում, դեռ պետք է փնտրել, գնել, ես առաջարկում եմ այլընտրանք սմարթֆոնի համար։ Իհարկե, օֆլայն բառարանները, այսինքն՝ բառարաններն առանց ինտերնետի, հետաքրքրում են ճանապարհորդներին։ (Ավելի ճիշտ՝ հիմա էլ ավելի ակտուալ թարգմանիչներ առանց ինտերնետի). Արտերկրում մենք չենք կարող այդքան ազատ միանալ բջջային ինտերնետին և շատ կախված ենք WiFi-ից։ Ուստի մեզ կարող է հետաքրքրել միայն առանց ինտերնետի թարգմանիչները։

Առաջարկում եմ երկու ադեկվատ տարբերակ՝ հիշողության առումով ավելի թեթև և ավելի ծանր։

Բառարան առանց ինտերնետի

Տարօրինակ է, բայց շատ բառարաններ չկան, որոնք վերաբերում են օֆլայն ռեժիմին, այսինքն՝ առանց ինտերնետի: Հավելվածը, որը ես օգտագործել եմ նախկինում, կոչվում է Offline Dictionaries: Ես գտա միայն Android-ի համար, ահա հղումը. Հավելվածն անվճար է։

Ես ինքս չեմ փորձել, բայց կա մեկ այլ տարբերակ՝ «ABBYY Lingvo Dictionaries», այս անգամ և՛ Android-ի, և՛ iPhone-ի համար: Հիմնականում նաև անվճար։

Մենք վերադառնում ենք «Օֆլայն բառարաններ» հավելվածին: Սա լավ բառարան է, որը բավականին լավ է կատարում իր գործառույթը։ Հիմնական լեզուներ կան, թարգմանում է։ Լեզուների փաթեթները, որոնք պետք է նախապես ներբեռնել՝ առանց ինտերնետի օգտագործելու համար, կշռում են 5-10 ՄԲ։ Այսինքն՝ բառարանն ինքնին շատ հեշտ է, եթե դա ինչ-որ մեկի համար նշանակություն ունի։

Բայց պետք է հիշել, որ սա բառարան է, ոչ թե թարգմանիչ։ Դուք կարող եք որոնել դրա մեջ առանձին բառեր, բայց այն չի կարողանա թարգմանել ամենապարզ արտահայտությունները:Այնուամենայնիվ, հավելվածը բավականին լավն է։

Թարգմանիչ առանց ինտերնետի

Այնուամենայնիվ, ավելի ժամանակակից ընտրությունն ամբողջական է թարգմանիչ առանց ինտերնետի. Անձամբ ես օգտագործում եմ նույն բանը, ինչ համակարգչով թարգմանելիս՝ թարգմանիչ Yandex-ից։ Դուք կարող եք ներբեռնել այն ցանկացած հարթակի համար:

Google-ի արտադրանքի ներողությունը կարծում է, որ Google Translator-ը (հղում է Android-ին և iPhone-ին) հաղթում է: Դե, դուք նույնպես կարող եք ներբեռնել այն: Իրականում, երբ ես դրանք օգտագործում եմ համակարգչով, ապա մեկը կամ մյուսն ինձ առաջարկում է լավագույն տարբերակները (գոնե եթե խոսենք անգլերեն լեզվի մասին): Հետևաբար, ճանապարհորդելիս, և ընդհանրապես միջին հաշվով, ես այս թարգմանիչներին համարում եմ նույն արժեքով, որը ձեզ դուր է գալիս.

Առանց ինտերնետի թարգմանիչը պետք է ներբեռնվի կարգավորումներում: Կան հիմնական բառարաններ, այդ թվում՝ առանց ռուսերենի ուղղություններ, օրինակ՝ անգլերեն - իսպաներեն։

Փաթեթներն ավելի շատ տեղ են զբաղեցնում, քան առաջին բառարանի համար, սակայն դա նույնպես տանելի է: Բայց այստեղ մենք արդեն ունենք լիարժեք թարգմանիչ առանց ինտերնետի, որը բավականին արդյունավետ կերպով հաղթահարում է մեծ տեքստերը: Իհարկե, կա նաև բառարանային ֆունկցիա։

Կարծում եմ, որ վերը նշված հավելվածները լիովին կբավարարեն ճանապարհորդի կարիքները։

Գնահատե՛ք հոդվածը։

Բջջային թարգմանիչը հարմար հավելված է. դուք միշտ ձեզ հետ ունեք ձեր Android սմարթֆոնը, և ստիպված եք բավականին հաճախ օտար բառեր թարգմանել ռուսերենից անգլերեն (կամ հակառակը): Եթե ​​ճանապարհորդում եք կամ տեքստ եք գրում անգլերեն (կամ այլ) լեզվով, Android-ի համար թարգմանիչն անփոխարինելի է:

Մենք արդեն ուսումնասիրել ենք առցանց տեքստերի թարգմանության, բառարանների և նմանատիպ ծառայությունների հավելվածները: Android OS-ի բջջային թարգմանիչները նույնպես հայտնվում են այստեղ, և մենք ընտրել ենք դրանցից լավագույնները.

Հիմնական գործառույթների թվում մենք նշում ենք հեռախոսով անցանց աշխատանքը, լուսանկարները և ձայնային թարգմանությունը: Ցանկալի է նաեւ, որ բջջային հավելվածը թարգմանված տեքստը հնչեցնելու հնարավորություն ունենա։ Հոդվածի վերջում դուք կարող եք արագ ընտրել Android-ի լավագույն թարգմանիչը՝ ելնելով դրա ֆունկցիոնալությունից:

Բջջային թարգմանիչ Google Translate Android-ի համար

Թերևս ամենահայտնի թարգմանիչը, ում անունը (Google Translate) դարձել է հայտնի և օգտագործվում է մեքենայական թարգմանության հարցում, ասենք, այնքան էլ բարձրորակ չէ։ Այնուամենայնիվ, պետք է խոստովանել, որ այսօր Google Translate-ը թերևս օպտիմալ մեթոդ է վեբ էջերի, առանձին բառերի, տեքստային հատվածների և նույնիսկ աուդիո հաղորդագրությունների ավտոմատ թարգմանության համար հեռախոսով։ Տարեցտարի Google Translate ծառայության որակը աստիճանաբար աճում է, և Translate API-ն օգտագործվում է բազմաթիվ այլ ծառայությունների և հավելվածների կողմից՝ անգլերենից և այլ լեզուներից ռուսերեն տեքստը թարգմանելու կամ որպես սեփական վեբ էջերի թարգմանիչ։ և այլ կայքեր:

Google Translator-ը Android-ի համար արդեն որոշ ժամանակ աշխատում է առանց ինտերնետի:

Google Translate-ի հիմնական առանձնահատկությունները Android-ի համար.

  • Աջակցվում է տեքստի թարգմանության մոտ 100 ուղղություն
  • Ճանաչել նկարի կամ Android տեսախցիկի տեքստը և այն 26 տարբեր լեզուներով թարգմանելու հնարավորությունը
  • Ձայնային հաղորդագրությունների երկկողմանի թարգմանություն 40 լեզուներով՝ տեքստի փոխանցում և խոսափողով ասված տեքստի ճանաչում
  • Աջակցեք ձեռագիր տեքստի մուտքագրմանը, երբ նկարում եք Android սարքի էկրանին
  • Անհրաժեշտության դեպքում ընտրովի կերպով ներբեռնեք լեզվի ընդլայնումները Android-ում
  • Ավելացրեք բառեր ձեր ընտրյալներին և պահեք թարգմանությունները՝ հետագայում անցանց օգտագործման համար

Այնուամենայնիվ, հիշեք, որ թարգմանության բոլոր հնարավորությունները հասանելի չեն բոլոր լեզուներով: Չնայած անգլերեն և ռուսերեն լեզուները լիովին աջակցվում են հեռախոսով:

Եկեք խոսենք այն հատկանիշների մասին, որոնք մեզ դուր են եկել անմիջապես:

  1. Օֆլայն թարգմանությունը աջակցվում է: Եթե ​​դուք անցանց եք և փորձում եք թարգմանել բառ, որը չկա բառարանում, Google Translate-ը կառաջարկի ներբեռնել լեզվական փաթեթներ: Մի քիչ կշռում են՝ ռուսալեզուը մոտ 20 ՄԲ է։
  2. Տեքստի այլընտրանքային մուտքագրումը ներառում է ձեռագիր մուտքագրում, ձայնային մուտքագրում և նկարից տեքստի ճանաչում:
  3. Հիանալի ինտերֆեյս: Վերջերս Google-ը ավելի մեծ ուշադրություն է դարձնում օգտագործելիությանը, ինչի պատճառով էլ հարմարավետությունը բարելավվում է:

Մի քանի խոսք այն մասին, թե ինչպես է աշխատում Google Translate հավելվածը։ Ընտրեք թարգմանության ուղղությունը, մուտքագրեք բառ կամ արտահայտություն՝ օգտագործելով մուտքագրման եղանակներից որևէ մեկը և դիտեք թարգմանությունը: Դուք կարող եք լսել արտասանությունը, արտագրումը, պատճենել բառը կամ ավելացնել այն ձեր նախընտրածների ցանկում: Դե, իհարկե, կա բառարան, որտեղ կարող եք պարզել բառի և խոսքի մասի թարգմանության տարբերակները:

Ամփոփում. Google Translate-ի թարգմանիչը Android-ի համար այնքան էլ մեգաֆունկցիոնալ չէ, սակայն այն վստահորեն համատեղում է ամենաանհրաժեշտ գործիքները կարիք ունեցող օգտատերերի համար: Այն և՛ բառարան է, և՛ մեքենայական թարգմանության հավելված: Google թարգմանիչը հարմար է բոլոր լեզուներով բառերը արագ ճանաչելու համար, որոնք ներառված են փաթեթում:

Yandex.Translate - օֆլայն թարգմանիչ Android-ի համար

Yandex.Translator-ը ըստ էության նույնն է, ինչ Google Translate-ը, բայց նրանց համար, ովքեր սովոր են օգտագործել «ներքին արտադրողի» արտադրանքը: Փաստորեն, նույն անվճար «Translate»-ի հետ շատ տարբերություններ չկան: Վերջերս Yandex.Translate ծառայությունը մեծացրել է իր թարգմանչի գործառույթը, և այժմ Android հավելվածը թարգմանում է տեքստը նկարից և ճանաչում խոսքային և աուդիո հաղորդագրությունները։ Թերևս Google Translate-ի Android տարբերակի հետ համեմատած հիմնական տարբերությունը թարգմանության որակն է (ուղղակի տարբեր է) և բջջային թարգմանության համար աջակցվող լեզուների քանակը. կան ոչ թե 90, այլ ավելի քան 60, ինչը բավարար է օգտատերերի մեծամասնության համար: . Կա նաև հավելվածի բջջային վեբ տարբերակը https://translate.yandex.com/m/translate հասցեով:

Yandex Translator հավելվածի ինտերֆեյսը և կարգավորումները

Բջջային հավելվածի որոշ տարբերություններ զուտ «ճաշակ» են։ Թարգմանչի ձևավորման մեջ գերակշռում է ստորագրությամբ դեղին գույնը։ Yandex.Translate-ում գործում են նաև հապավումները և բառերի լրացումը: Տեքստի թարգմանության ծրագրի հարմար գործառույթներից է լեզվի ավտոմատ փոփոխությունը մուտքագրելիս։ Google Translate-ը (Android-ի տարբերակը) զարմանալիորեն չունի սա, չնայած թարգմանչի վեբ տարբերակը դա անում է շատ երկար ժամանակ:

Yandex-ի թարգմանիչն աշխատում է անցանց: Բայց այստեղ խնդիրն է՝ էլեկտրոնային բառարանները մեծ տեղ են զբաղեցնում հեռախոսի հիշողության մեջ: Անգլերեն-ռուսերեն փաթեթը միայն օֆլայն թարգմանության համար զբաղեցնում է մոտ 660 (!) ՄԲ: Պետք է 100 անգամ մտածել՝ արդյոք քեզ նման երջանկություն է պետք։

Բջջային թարգմանության այլ կարգավորումներ, որոնք հասանելի են Yandex-ից անցանց թարգմանիչում.

  • համաժամանակյա թարգմանություն,
  • լեզվի սահմանում,
  • ակնարկներ և պարզեցված մուտքագրում,
  • բառերի և տեքստի թարգմանություն clipboard-ից,
  • օֆլայն ռեժիմի ակտիվացում:

Ամփոփում. Ընդհանուր առմամբ, Yandex արտադրանքը հարմար թարգմանիչ է: Իր առանձնահատկություններով և հարմարություններով, թարգմանչական գործառույթների ամբողջական փաթեթով: Այն աշխատում է ինքնուրույն և կարող է օգտագործվել որպես հարմար էլեկտրոնային բառարան: Հավելվածի միակ թերությունը բառարանների տպավորիչ չափերն են (դրանք պետք է նախապես ներբեռնել՝ առանց երթևեկության սպառման վախի):

Բջջային տեքստի թարգմանիչ Translate.ru

PROMT ընկերությունը հայտնի է մեքենայական թարգմանության ոլորտում իր երկարամյա զարգացումներով: Translate Ru-ի թարգմանիչը Android-ի համար հասանելի հետաքրքիր արտադրանքներից է: Ինչպես ասում են Պրոմտովյանները, Translate-ն ապահովում է տեքստերի արագ և որակյալ թարգմանություն հանրաճանաչ ուղղություններով, այդ թվում՝ անգլերեն, գերմաներեն, ֆրանսերեն, իսպաներեն, իտալերեն, ճապոներեն և այլն։ Բնականաբար, ռուսերենը կարող է նաև թարգմանչական ուղղություն ծառայել։

Բարձրորակ բջջային թարգմանություն Translate.ru-ում (PROMT)

Translate.ru բջջային հավելվածի որոշ հիմնական առանձնահատկություններ.

  • Ինտեգրված թարգմանություն. Android OS-ի ցանկացած բաց հավելվածից թարգմանելու հնարավորություն: Դուք կարող եք հեշտությամբ պատճենել տեքստը և պարզել դրա թարգմանությունը Translate.ru-ում
  • Բջջային թարգմանություն, էլեկտրոնային բառարան և բառակապակցություն մեկ հավաքածուով
  • Թարգմանության թեմայի ընտրություն՝ ուսումնասիրություններ, կենսագրություն, սոցիալական ցանցեր, համակարգիչներ, ճանապարհորդություն և այլն:

Android-ի համար այլ հայտնի տեքստային թարգմանիչների փորձարկումից հետո որոշ կետեր գրավում են իմ ուշադրությունը: Նախ, ինտերֆեյսը այնքան ժամանակակից չէ, որքան Google Translate-ում կամ Yandex.Translator-ում: Այն նաև ավելի քիչ հարմար է փոքր էկրանով հեռախոսով տեքստը թարգմանելիս: Թարգմանելու համար անհրաժեշտ է ոչ միայն բառ մուտքագրել, այլև սեղմել enter կոճակը, քանի որ տեքստը անմիջապես չի թարգմանվում: Մյուս կողմից, թարգմանիչը կարող է ինքնուրույն փոխել թարգմանության թեման և լեզվի ուղղությունը։

Մի քանի խոսք բառարանի օֆլայն ռեժիմի մասին։ Օֆլայն աշխատանքը հասանելի է Translate.ru-ի թարգմանչի վճարովի տարբերակում, սակայն որոշ գործիքներ (բացվածքային գիրք) կարող են օգտագործվել անվճար՝ պարզապես ներբեռնեք արտահայտությունների համապատասխան բառարանը: Առցանց թարգմանված վերջին 50 բառերը հասանելի են նաև պատմության մեջ առանց ինտերնետ կապի:

Քանի որ ծրագրի գինը ցածր է` մոտ 3 դոլար, խորհուրդ ենք տալիս մտածել այն գնելու մասին, եթե ձեզ դուր եկավ հավելվածի անվճար տարբերակը անգլերենից ռուսերեն թարգմանելու իր հնարավորությունների համար կամ այլ ոլորտներում: Վճարովի տարբերակում, բացի անցանց ռեժիմի առկայությունից, պատուհանի ներքևի մասում գովազդ չկա։

Ամփոփում. Android OS-ի այս տեքստային թարգմանիչը կատարյալ չէ, բայց, այնուամենայնիվ, իր կատեգորիայի լավագույն ներկայացուցիչներից է: Translate.ru-ն առաջարկում է բարձրորակ թարգմանություն՝ համախմբելու և նոր բառեր սովորելու ունակությամբ: Հասանելի են թարգմանության տարբեր թեմաներ, տեքստի արտասանություն և տառադարձում և արտահայտությունների գիրք: Դե, բացի այդ, այս ամենը կարող է աշխատել օֆլայն: Այսպիսով, Translate.ru-ն ունի բոլոր հնարավորությունները ձեր Android հավելվածների ցանկում տեղ գրավելու համար:

Լավ է իմանալ. Ո՞րն է տարբերությունը թարգմանիչ ծրագրի և էլեկտրոնային բառարանի միջև:

Էլեկտրոնային բառարանները սովորաբար հարմար են առանձին բառեր թարգմանելու համար։ Դրանք օգտագործվում են որպես հղումներ և ավելի շատ թարգմանության տարբերակներ են տրամադրում տերմինի համար: Ամենահայտնի բառարաններից մեկը Lingvo-ն է։ Ապրանքը հասանելի է աշխատասեղանի և բջջային հարթակների համար, ներառյալ Android-ը:

Բաբելոն՝ էլեկտրոնային բառարան և թարգմանիչ մեկ շշով

Մի ժամանակ Բաբիլոնը բավականին հայտնի թարգմանիչ էր աշխատասեղանի հարթակի համար: Մշակողները որոշել են վրեժ լուծել՝ տեղափոխելով իրենց թարգմանիչը Android և այլ բջջային հարթակներ։

Բջջային թարգմանություն՝ օգտագործելով Բաբելոն առցանց թարգմանիչը

Ի՞նչ կարելի է ասել օգտագործողի տեսանկյունից: Բաբելոն հավելվածը համեմատաբար անհարմար է տեքստի առցանց թարգմանության համար: Ինչո՞ւ մշակողները պարզապես չեն սովորում թարգմանության այլ հավելվածներից և չեն դարձնում GUI-ի կեղևն ավելի հարմար օգտագործողի համար: Այժմ Բաբելոնը բաժանված է 2 ներդիրի՝ տեքստի թարգմանություն և էլեկտրոնային բառարան։ Տրամաբանությունը պարզ է, բայց անհարմար։ Բացի այդ, տեքստը թարգմանելու համար անհրաժեշտ է սեղմել լրացուցիչ կոճակներ: Եվ հաշվի առնելով, որ յուրաքանչյուր բառի թարգմանությունը ներբեռնվում է ինտերնետից, Android-ի այս թարգմանիչն այնքան էլ զվարճալի չէ։

Կրկին, համեմատելով Բաբելոնը նշված մյուս թարգմանիչների հետ, այն չունի այնպիսի անհրաժեշտ գործիքներ, ինչպիսիք են նկարից տեքստը թարգմանելը, խոսքի ճանաչումը և թարգմանությունը, չունի նույնիսկ պարզ բառակապակցություն։

Իհարկե, հնարավոր է թարմացնել Babylon-ի հիմնական տարբերակը, որը տեղադրված է Android-ում լռելյայնորեն, բայց դա իրականում չի փրկում իրավիճակը, ըստ երևույթին: Ընդամենը հասանելի է հավելվածի 4 տարբերակ.

  • Հիմնական I - ոչ մի գովազդ
  • Հիմնական II - առանց գովազդի և օֆլայն բառարաններով
  • Դելյուքս - վերը նշված բոլորը գումարած անսահմանափակ թվով տեքստային թարգմանություններ
  • Ultimate - այն ամենը, ինչ կարող է ներառվել թարգմանչի մեջ, հետագա թարմացումների հնարավորությունը

Լավ, լավ, ապա որո՞նք են Բաբելոնի բջջային տարբերակի առավելությունները։ Չնայած հնացած կեղևին, հարկ է նշել, որ այս առումով էլեկտրոնային բառարանները չեն հիասթափեցրել: Անգլերենից ռուսերեն և հակառակը թարգմանելիս ծրագիրը ստեղծում է բառարանի ամբողջական մուտք: Բառի տառադարձումն ու արտասանությունը կարելի է գտնել՝ սեղմելով համապատասխան պատկերակը:

Այսպիսով, Բաբելոնի էլեկտրոնային թարգմանիչը դժվար թե բավարարի ակտիվ օգտագործողի կարիքները, ով հաճախ է մուտք գործում բառարան: Ցավոք, Բաբելոնն ունի բազմաթիվ անհարմարություններ և տարբեր լեզվական ոլորտներում թարգմանության գործառույթների փոքր փաթեթ: Միակ դրական կետը բարձրորակ էլեկտրոնային բառարաններն են և բառարանի մանրամասն գրառումները, որոնք ծրագիրը արտադրում է առանձին տերմիններ թարգմանելիս: Եթե ​​Ձեզ անհրաժեշտ է օֆլայն թարգմանություն, խորհուրդ ենք տալիս դիմել անվճար հավելվածներին, ինչպիսին է Google Translate-ը:

iTranslate - տեքստի թարգմանության ծրագիր և ձայնային թարգմանիչ

iTranslate-ը բջջային թարգմանիչների մեկ այլ նշանավոր ներկայացուցիչ է: Այն տարածվում է հիմնականում App Store-ի միջոցով՝ հավելվածի iOS տարբերակի տեսքով։ Բացի այդ, iTranslate թարգմանիչը հայտնի է նաև Android բջջային օգտատերերի շրջանում:

iTranslate-ն աջակցում է տեքստի թարգմանության ձևաչափին և ձայնային մուտքագրմանը: Թարգմանությունն իրականացվում է 92 լեզվական ոլորտներում։ Ծրագիրը պահպանում է վերջին թարգմանված արտահայտությունների պատմությունը և աշխատում է անցանց առանց որևէ սահմանափակումների (նախ պետք է ներբեռնեք բառարան ցանկալի ուղղության համար, օրինակ՝ անգլերեն-ռուսերեն):

Բացի սովորական թարգմանությունից, iTranslate թարգմանիչը կարող է վերարտադրել այն ամենը, ինչ գրված է հեռախոսում: Հավելվածը բացարձակապես անվճար է Android-ի օգտատերերի համար, սակայն էկրանի ներքևի վահանակում ցուցադրում է աննկատ պաստառներ՝ գովազդով:

iTranslate թարգմանչի այլ առանձնահատկություններ.

  • Տեքստի թարգմանության ավելի քան 90 ուղղություն
  • Թարգմանված տեքստի ձայնագրություն: Դուք կարող եք ընտրել ձեր հայեցողությամբ գործող ձայնը (տղամարդ/կին)
  • Ընտրված թարգմանության լեզվի համար տարբեր տարածաշրջաններ ընտրելու ունակություն
  • Ներկառուցված բառարան, հոմանիշ տվյալների բազա և ընդլայնված հոդվածներ յուրաքանչյուր բառի համար
  • Աջակցվում է տառադարձումը և նախկինում մուտքագրված արտահայտությունների և բառերի հասանելիությունը
  • Թարգմանություններ ուղարկել այլ օգտատերերին և տեղադրել սոցիալական ցանցերում

Android-ի բջջային թարգմանիչների ևս մեկ ներկայացուցիչ, որը նույնպես տարածվում է App Store-ի միջոցով՝ հավելվածի iOS տարբերակի տեսքով։ Այդ իսկ պատճառով «iTranslate թարգմանիչը» բավականին տարածված է Android բջջային օգտատերերի շրջանում: Այս ծրագիրը թույլ է տալիս աշխատել ինչպես տեքստի թարգմանության ձևաչափով, այնպես էլ ձայնային թարգմանիչ օգտագործելով 92 լեզուներով, ինչպես նաև պահպանում է վերջին թարգմանված արտահայտությունների պատմությունը:

iTranslate թարգմանիչ Android-ի համար

Բացի սովորական թարգմանությունից, iTranslate թարգմանիչը կարող է վերարտադրել այն ամենը, ինչ գրված է հեռախոսում: Այս հավելվածը բացարձակապես անվճար է Android-ի օգտատերերի համար, ուստի էկրանի ներքևի վահանակում ունի աննկատ պաստառներ՝ գովազդով: iTranslate թարգմանչի հետ աշխատելու համար ձեզ հարկավոր է ինտերնետ կապ: Կարող եք նաև ներբեռնել հավելում նույն մշակողից՝ Android-ի համար լիարժեք ձայնային թարգմանիչ՝ iTranslate Voice:

Microsoft Translator - հարմար թարգմանիչ տեքստի և լուսանկարների համար

Microsoft Translator հավելվածը կարող է թարգմանել տեքստը ավելի քան հիսուն տարբեր լեզուներով: Բացի այդ, հավելվածը կատարում է ձայնային թարգմանություն, ճանաչում է հեռախոսով նկարված արտահայտությունները, ինչպես նաև հեռախոսով արված սքրինշոթերը։ Թարգմանիչը աշխատում է և՛ առցանց, և՛ օֆլայն, երկրորդ դեպքում անհրաժեշտ է ներբեռնել բառարանների տվյալների բազաները, որպեսզի թարգմանությունը աշխատի առանց ինտերնետ կապի: Android-ի թարգմանչի կարգավորումներում «Անցանց լեզուներ» բաժինը նախատեսված է դրա համար։

Տեքստը թարգմանելիս ցուցադրվում է տառադարձում (ռուսերեն-անգլերեն ուղղության համար հասանելի է նաև տեքստի ձայնագրությունը՝ սեղմելով համապատասխան պատկերակը): Այնուամենայնիվ, անհարմար էր, որ Microsoft Translator-ը չի առաջարկում առանձին բառերի այլընտրանքային թարգմանություններ, ինչպես դա արվում է Google Translator-ում: Հավելվածը նաև ակնարկներ չի ցուցադրում բառեր մուտքագրելիս:

Գրություններ և պատկերներ թարգմանելու գործառույթը բավականին հարմար է։ Ինչպես նշվեց, ընդամենը պետք է լուսանկարել ձեր տեսախցիկով, և Microsoft Translator-ը կճանաչի տեքստի բովանդակությունը: Այնուամենայնիվ, եթե թարգմանվող տեքստը իսկապես շատ է, կարող է անհարմարություն առաջանալ, քանի որ դուք պետք է կարդալ թարգմանությունը առանց ձևաչափման:

Մեկ այլ հարմար առանձնահատկություն է արտահայտությունների գիրքը: Այն պարունակում է հայտնի լեզվական արտահայտություններ, որոնք կարող եք օգտագործել ճանապարհորդելիս:

Անցանց բառարաններ. Android-ի թարգմանիչ, որն աշխատում է առանց ինտերնետի

Անցանց բառարաններ հավելվածը թույլ է տալիս օգտագործել ձեր հեռախոսի բառարանները՝ առանց ցանցին միանալու: Սա հարմար է, օրինակ, եթե դուք ինքնաթիռում եք, ճանապարհորդում եք արտասահման, աշխատում եք այնտեղ, որտեղ ինտերնետ չկա, կամ պարզապես ցանկանում եք խնայել մարտկոցը:

Ներբեռնեք այն բառարանները, որոնք ձեզ անհրաժեշտ կլինեն թարգմանության համար ձեր SD քարտի վրա, երբ առաջին անգամ գործարկեք հավելվածը: Այնուհետև որոնեք նախշերով:

Սահմանումները կարող են կարդալ նաև սմարթֆոնի կողմից՝ օգտագործելով տեքստից խոսքի մոդուլը (որոշ շարժական սարքեր չեն աջակցում այս մոդուլին, համապատասխանաբար, որոշ լեզուներ կարող են մատչելի չլինել: Բառարանը հարմար է օգտագործել էլեկտրոնային գրքերի ընթերցման հետ միասին: սարքեր.

Կան ավելի քան 50 բազմալեզու օֆլայն բառարաններ՝ ներառյալ անգլերեն, ֆրանսերեն, գերմաներեն, իսպաներեն, արաբերեն, ճապոներեն, կորեերեն, հինդի, եբրայերեն, ռուսերեն, իտալերեն, չինարեն, պորտուգալերեն, հոլանդերեն, չեխերեն: Բացի բառարաններից, հավաքածուն ներառում է հոմանիշների և անագրամների տվյալների շտեմարաններ:

Ավելացվում են բառարաններ և պարբերաբար թարմացվում՝ Offline բառարանների նոր տարբերակների թողարկմամբ:

Հեռախոսային թարգմանչի այլ գործառույթներ.

  • բառարանների ինքնուրույն համալրում
  • անձնական նշումների ավելացում
  • Համաժամացրեք գրառումները բոլոր սարքերի հետ Google հաշվի միջոցով

Անցանց բառարանների անվճար տարբերակը ցուցադրում է գովազդ, բայց դուք կարող եք փորձել պրոֆեսիոնալ տարբերակը, որն առանց գովազդի է:

Ներբեռնեք անցանց թարգմանիչ Android-ի համար -

Android-ում սմարթֆոնների համար վերը ներկայացված բոլոր բառարաններն ու թարգմանիչները ունեն առավելություններ և թերություններ և հարմար են տարբեր դեպքերի համար։ Համացանցին մշտական ​​կապ ունենալով և ծրագրից լեզուների մեծ փաթեթ պահանջելով (հատկապես եթե խոսքը ոչ միայն ռուսերեն-անգլերեն ուղղության մասին է), դուք, ամենայն հավանականությամբ, կորոշեք Google-ի թարգմանիչների կամ iTranslate-ի օգտին: Բացի այդ, Google Translate-ը հարմար կլինի օգտագործել որպես վեբ էջի թարգմանիչ:

Եթե ​​ցանկանում եք սերտորեն աշխատել ամենահայտնի օտար լեզուների փոքր ցուցակի հետ, ապա պետք է ուշադրություն դարձնեք Android թարգմանիչ Translate ru-ին կամ Yandex թարգմանիչին:

Եթե ​​ինտերնետ հասանելիությունը սահմանափակ է, ներբեռնեք «Օֆլայն բառարաններ» և դուք կկարողանաք թարգմանել օտար բառեր ցանկացած հարմար վայրում անմիջապես ձեր բջջային սարքում:

Հոդվածներ և Lifehacks

Ժամանակակից մարդուն պարտադիր չէ, որ տիրապետի օտար լեզուներին կամ ամենուր իր հետ տանի ծանր թարգմանչական գրքեր։

Այսօր բավական է իմանալ, թե ինչպես ներբեռնել թարգմանիչ ձեր հեռախոսում, որպեսզի հասկանաք, թե ինչի մասին է խոսքը:

Նման թարգմանիչները հատուկ ծրագրեր են՝ մշակված (կամ հարմարեցված) տարբեր շարժական հարթակների համար։

Նրանց շնորհիվ օգտատերերը վերջապես կարող են հույս ունենալ, որ կհաղթահարեն լեզվական արգելքը։

Ներբեռնում է թարգմանիչը Android-ում

  1. Այս հարթակի համար ամենահայտնի և հասանելի ծրագրերից մեկը Translate.ru-ն է: Սա անվճար թարգմանիչ է, որի հիմնական առավելությունը հսկայական տվյալների բազան է և բազմաթիվ լեզուներ։

    Ծրագիրը հիանալի ուղեցույց կլինի ճանապարհորդի, ինչպես նաև նրանց համար, ովքեր պարզապես ցանկանում են սովորել օտար լեզուներ, զարգացնել ճիշտ արտասանությունը և այլն։

    Թարգմանչի կարևոր առավելությունը ձայնային մուտքագրման գործառույթն է, որը կօգնի զգալիորեն խնայել ժամանակը։ Ծրագրի աշխատանքի համար անհրաժեշտ է առցանց կապ:

  2. Անշուշտ, շատ Android օգտատերերի, ովքեր սովոր են Google Translator-ին, դուր կգա դրա տարբերակը սմարթֆոնների և պլանշետների համար:

    Սա արագ և հարմար ծրագիր է, որը պարբերաբար թարմացվում է: Գործում է միաժամանակյա ձայնային թարգմանություն։ Գովազդներ չկան, իսկ ինտերֆեյսը շատ պարզ է նույնիսկ սկսնակների համար:

    Մեկ այլ հետաքրքիր առանձնահատկություն. շնորհիվ լուսանկարներից թարգմանության աջակցության, դուք կարող եք օգտագործել սարքի թվային ֆոտոխցիկը մուտքագրման համար: Տրվում է նաև օֆլայն թարգմանություն։

  3. Android-ի օգտատերերին հասանելի է նման ծրագրերի լայն ընտրանի, ներառյալ նրանք, որոնք աշխատում են անցանց (PROMT-ը լավ օրինակ է):

Թարգմանիչներ այլ հեռախոսների համար


Թարգմանիչները հասանելի են նաև այլ օպերացիոն համակարգերով աշխատող խելացի սարքերի սեփականատերերին: Վերևում նշվեց Translate.ru ծրագիրը, որն առանձնանում է գրեթե հսկայական լեզվական բազայով:

Կա նաև Windows Phone-ի տարբերակ, որը թույլ է տալիս թարգմանել նամակներ, SMS հաղորդագրություններ, բառեր, նախադասություններ և այլն: Ծրագիրը ներառում է նաև մանրամասն օգնություն արտագրման և ճիշտ արտասանության հարցում:

  • Երբ օգտատերը գնում է լեզվական փաթեթներ, առաջարկվում է օֆլայն թարգմանություն:
  • Apple-ի գաջեթների սեփականատերերը նույնպես կկարողանան հույս դնել գերազանց թարգմանիչների, այդ թվում՝ Google Translate-ի վրա: Վերջինս կարելի է ներբեռնել iTunes-ի միջոցով։

    Ծրագիրը հնարավորություն է տալիս թարգմանել ձեռագիր կամ ձայնային մուտքագրման միջոցով: Բացի այդ, թույլատրվում է տեքստի ճանաչում սարքի թվային տեսախցիկով։

  • iTranslate կամ Translate Professional ֆունկցիոնալ թարգմանիչները նույնպես հիանալի ընտրություն են:

    Եզրափակելով, մենք նշում ենք, որ սովորական բջջային հեռախոսների սեփականատերերը կկարողանան օգտվել Java թարգմանիչներից: Օրինակ, շատ հայտնի ծրագիր է En-Ru Dictionary-ը:

  • Կարող եք նաև ներբեռնել էլեկտրոնային բառարան, ինչպիսին է Mobile Lexicon-ը: Զինանոցը ներառում է նաև զարգացումներ ռուսալեզու ինտերֆեյսով, օրինակ՝ Բառարան 1.0:

Թեմայի վերաբերյալ հրապարակումներ